10/16 update
◆こんにちは。
ナイトメアプロジェクトです。ナイトメア・プロジェクトへのご来訪、有難うございます。
今週も
誤字のお知らせです。
本当にすみません!
ナイトメアCDの曲、本来は
「玻璃のオルゴール」であった所を、
「瑠璃のオルゴール」になっていました。
こちら、ユーザ様からの指摘で気がつきました。
『瑠璃も玻璃も照らせば光る』ということわざ?もありますが、瑠璃(るり)と玻璃(はり)は似て異なるモノ。間違えてはいけませんよね。
きちんと調べてみました。
瑠璃は、青色の鳥や宝石の色のイメージでしたが、本当は貴石の
ラピスラズリの事らしいです。
ちなみに、玻璃はガラスでなく、
水晶の事だそうです。
ナイトメア、特にアリスには、あまり使われてない言葉もありますが、この玻璃もその1つだと思いました。
こういった語彙を覚えて増やせれば、なにか向上している気がしますよね。
ちなみに、CDの曲名は、iTunesなどで曲名を取り直せば直るように設定しておきました。
CDの印刷された曲名は修正できませんが、せめて演奏中の表示は直るようにできてよかったです。
いつも誤字で
ご迷惑をお掛けしすみません。
◆それでは、ごゆるりと、優しい悪夢の世界をお楽しみくださいませ…。
G-section